LIBYEN – TWEETS AUS TRIPOLIS

Die folgenden Tweets stammen von einem libyschen Kämpfer aus Tripolis. Sie werfen ein bezeichnendes Bild auf die unmenschliche Situation in dieser Stadt.
Man sollte sie sich durchlesen, bevor man die Berichte in ARD und ZDF sieht. Die BRD-Medien stellen sich im Fall Libyen kritiklos auf die Seite der menschenverachtenden Brutalität, hoffieren Kräfte, die „Neger“ nur wegen ihrer Hautfarbe massakrieren und Frauen und Kinder vergewaltigen, ermorden und dann die Leichen in der Sonne verrotten lassen!
Man sollte die Wahrheit über die Ereignisse in Libyen wissen und dann in die Gesichter auf den Wahlplakaten der etablierten Partein schauen! Dabei bitte nicht erbrechen, daß belastet die Umwelt!  

Original-Tweet Google-Übersetzung Überarbeitung
28.08.11 / 29.08.11
More tweets from #libya when our connection is safe again. to the fronts , to the victory. Mehr Tweets von # Libyen, wenn unsere Verbindung wieder sicher ist. die Fronten, um den Sieg. Mehr Tweets aus Libyen, wenn unsere Verbindung wieder gesichert ist. Für die Front! Für den Sieg!
@Itjentije sorry brother we didnt reach that area we move leswhere i cant tell where. we left from buslim last night. @ Itjentije leid Bruder haben wir nicht erreichen diesen Bereich bewegen wir uns leswhere i cant sagen, wo. wir links ab buslim letzte Nacht. Sorry Bruder, wir haben dieses Areal nicht erreicht. Wir bewegen uns irgendwo. Ich kann nicht sagen wo. Wir haben letzte Nacht Buslim verlassen.
sooner or later the colonialists will be defeated. none will stay in #libya soil. may i live till that day and die the next. früher oder später die Kolonisten werden besiegt werden. niemand wird in # Libyen Boden zu bleiben. Darf ich leben, bis an diesem Tag und sterben am nächsten. Früher oder später werden die Kolonialisten besiegt werden. Niemand wird auf libyschem Boden bleiben. Ich möchte bis zu diesem Tag leben und am nächsten sterben.
Rebels in #tripoli #libya dont know who is who, some groups infiltrate their ranks and march with them now to #sirte. Rebellen in # # Tripolis Libyen weiß nicht, wer wer ist, einige Gruppen ihre Reihen eindringen und marschieren mit ihnen nun auf # Sirte. Die Rebellen in Tripolis wissen nicht wer wer ist. Einige Gruppen infiltrieren ihre Reihen und marschieren mit ihnen nach Sirte.
i wil say only this #libya #tripoli most of people that bear the rebel flag are just scared.rebels are non libyan so we know who we kill Ich werde sagen, nur dieses # # Libyen Tripolis die meisten Menschen, dass die Rebellen-Flagge tragen, sind nur scared.rebels sind nicht libyan, so dass wir, die wir töten wissen Ich will nur sagen, daß die meisten Leute die die Rebellen-Flagge tragen nur verängstigt sind. Die Rebellen sind keine Libyer, so daß wir wissen, wenn wir töten müssen.
We get some good news in short waves for other areas in #libya. the mage is not the fake image of #cnn #bbc #aj Wir bekommen ein paar gute Nachrichten in kurzen Wellen für andere Bereiche in # Libyen. der Magier ist nicht das falsche Bild # cnn # BBC # aj Wir bekommen einige gute Nachrichten über Kurzwellensender von anderen Regionen Libyens. Das Bild ist nicht das gefälschte Bild von CNN, BBC und AlJazeera.
our group of rsistance counts already 134, i wonder if the rebels vanish with this number how many will be left? #libya #tripoli #nato unsere Gruppe von Widerstand zählt bereits 134, frage ich mich, wenn die Rebellen mit dieser Nummer verschwinden, wie viele übrig bleiben? # # Libyen Tripolis # nato Unsere Widerstandsgruppe zählt bereits 134. Ich frage mich, wenn die Rebellen verschwinden. Wieviele werden übrig bleiben?
#libya Tripoli the rebels left a small force only inside the city. we wait for bani walid to come to us # Libyen Tripolis die Rebellen links eine kleine Kraft nur innerhalb der Stadt. wir warten auf bani walid zu uns kommen Libyen/Tripolis: Die Rebellen haben nur wenige Kräfte in der Stadt gelassen. Wir warten darauf, das Bani Walid zu uns kommt.
#libya the water was distributed only in gargaresh and dahmani. other areas have no water. in a while we will kill for water. # Libyen war das Wasser nur in gargaresh und Dahmani verteilt. anderen Bereichen haben kein Wasser. in einer Weile werden wir für Wasser töten. Die Wasserversorgung besteht nur noch in Gargaresh und Dahmani. Die anderen Regionen haben kein Wasser. Bald werden wir für Wasser töten.
we have no choise its us or them now. they dont stop killing and raiding in houses. many areas of tripoli resist. we will not fall. wir haben keine Wahl es uns oder ihnen jetzt. sie dont stop töten und plündern in den Häusern. vielen Bereichen von Tripolis zu widerstehen. wir werden nicht fallen. Wir haben keine Wahl – entweder sie oder wir. Sie hören nicht auf zu töten und die Häuser zu plündern.

Viele Teile von Tripolis leisten Widerstand. Wir werden nicht fallen.

The deads in Tripoli are rising and rising.We ambush now convoys of rebels and exterminate them without mercy. #libya Die Toten in Tripoli steigen und rising.We jetzt Hinterhalt Konvois der Rebellen und vernichten sie ohne Gnade. # Libyen Die Zahl der Toten in Tripolis steigt und steigt. Wir vernichten jetzt ohne Gnade Konvois der Rebellen aus dem Hinterhalt.
#Libya days of disaster in tripoli, seems that only some satelite antenas and hacks keep us connected with the world. # Libyen Tagen Katastrophe in Tripolis, scheint, dass nur einige Satelliten-Antennen und Hacks uns mit der Welt verbunden zu halten. Die Tage der Katastrophe in Tripolis. Es sieht so aus, daß uns nur einige Satelliten-Antennen und „Hacks“ mit der Welt in verbindung halten.
27.08.11
Hiding till night comes.then we go out for one night of warfare. i see my teets dont appear in twtter timeline in general propablaby US hack Verstecken bis in die Nacht comes.then wir gehen für eine Nacht der Kriegsführung. Ich sehe meine Teets leider nicht in der twtter Timeline im Allgemeinen propablaby US hack erscheinen Wir verstecken uns, bis die Nacht beginnt. Dann kommen wir heraus und kämpfen die Nacht lang.
Ich sehe meine Tweets leider nicht in der Twitter-Time-Line. Höchstwahrscheinlich ein US-Hack.
We are not afraid of death we are mujaheed. but our kids should survive Wir haben keine Angst vor dem Tod sind wir mujahid. aber unsere Kinder sollten überleben Wir haben keine Angst vor dem Tod. Wir sind Mujahedin. Aber unsere Kinder sollen leben.
Appeal to all people in the tweeter. save the women and children of the people who resist NATO, rebels are killing and rape them. Appell an alle Menschen in den Hochtöner. Speichern Sie die Frauen und Kinder der Leute, die NATO zu widerstehen, sind Rebellen töten und vergewaltigen sie. Apell an alle Leute auf Twitter. Schützt die Frauen und Kinder, die sich der NATO wiedersetzen. Die Rebellen töten und vergewaltigen sie.
NATO is planning to exterminate every resist in Tripoli by cutting the water and forcing us to starve and die.if we go out rebels snipes us. NATO plant, alle in Tripoli zu widerstehen, indem das Wasser und zwingen uns zu verhungern und die.if gehen wir Rebellen Schnepfen uns zu vernichten .. Die NATO plant, jeden Widerstand zu ersticken, indem sie die Wasserversorgung unterbricht und uns verhungern läßt. Wenn wir herauskommen, erschießen uns die Rebellen.
Why to surrender to rebels if you know they will kill you after the cameramen of CNN and BBC leave? this is pathetic. Warum die Rebellen ergeben, wenn Sie sie beim Verlassen der Kameraleute von CNN und BBC verlassen zu töten wissen? Das ist erbärmlich. Warum sich den Rebellen ergeben, wenn sie Dich, nachdem die Kameraleute von CNN und BBC weg sind, ermorden? Das ist erbärmlich.
tired and the supplies are cut, we will die all here.we are surrounded and ready to face martyrdom. nato will not get us. nor the rebels. müde und die Lieferungen werden geschnitten, werden wir sterben alle here.we umgeben sind und bereit zum Martyrium Gesicht. nato bringt uns nicht weiter. noch die Rebellen. Müde und die Lieferungen sind abgeschnitten. Wir werden hier alle sterben. Wir sind umzingelt und bereit zum Martyrium. weder die NATO noch die Rebellen werden uns kriegen.
From 690 proisoners escaped buslim yesterday 540 were al qaeda members. bravo to obomber idiot. bush was better. Von 690 Gefangenen entkommen muslim gestern 540 wurden al-Qaida-Mitglieder. bravo, um obomber Idiot. Busch war besser. Von 690 Gefangenen entkamen gestern 540, alles Al-Qaida Mitglieder. Bravo Du Idiot, Busch war besser.
The fact i dont understand is why NATO and USA are grouping wth al qaeda and they dont fight against them. most rebels al qaeda. Die Tatsache, i nicht verstehe ist, warum die NATO und USA Gruppierung wth Al-Qaida und sie nicht gegen sie kämpfen. die meisten Rebellen al-Qaida. Was ich nicht verstehe, ist die Tatsache, daß die NATO und die USA mit der Al Qadia zusammen sind und nicht gegen sie kämpfen. Die meisten der Rebellen sind Al Qaida.
Many traitors, many traitors in the middle class and the upper class,they just after the money, they are dogs nato servants. Viele Verräter, viele Verräter in die Mittelschicht und die Oberschicht, sie direkt nach dem Geld, sie sind Hunde nato Diener. Viele Verräter, viele Verräter aus der Mittelschicht und der oberen Klasse sind nur hinter Geld her. Sie sind Hunde und NATO-Diener.
we hope that bani walid and sirte and sebha and the touareg come and liberate tripoli. soon we will know if hope still alive. Wir hoffen, dass bani walid und Sirte und Sebha und der Touareg und kommen zu befreien Tripolis. bald werden wir wissen, ob Hoffnung lebt noch. Wir hoffen, daß Bani Walid, Sirte, Sebha und die Touareg kommen und Tripolis befreien. Bald werden wir wissen, ob es noch Hoffnung gibt.
we need to make guerilla war now.hunt the traitors down hiding all day. but its okey, we are mujaheed now. we hope though. Wir müssen dafür sorgen Guerillakrieg now.hunt die Verräter unten versteckt den ganzen Tag. aber seine okey, sind wir mujaheed jetzt. Wir hoffen, though. Wir müssen einen Guerillakrieg führen. Die Verräter jagen und uns jeden Tag verstecken. Wir sind nun Mujahedin, wir hoffen weiter.
I dont fear that i am black, i feel proud about the colour of your skin. rebels are killing everyone black. Ich habe keine Angst, dass ich schwarz bin, fühle ich mich stolz über die Farbe der Haut. Rebellen töten alle schwarz. Ich habe keine Angst weil ich schwarz bin. Ich bin stolz auf die Farbe meiner Haut. Die Rebellen morden alle Schwarzen.
Still no water. they do that only to make us come out in streets and kill us like sheeps. most blacks of tripoli are slaughtered already. Immer noch kein Wasser. sie das nur, um uns aus in den Straßen und töten uns wie Schafe. die meisten Schwarzen von Tripolis bereits geschlachtet. Immer noch kein Wasser. Sie machen das nur, damit wir auf die Straßen herauskommen und sie uns wie Schafe töten können. Die meisten Schwarzen von Tripolis sind bereits abgeschlachtet.
One more day in Buslim.there was a carnage yesterday. all the mass of rebels attacked buslim, killed people in hospital. many deaths. Ein weiterer Tag in Muslim.there war ein Gemetzel gestern. alle die Masse der Rebellen angegriffen buslim, tötete Menschen im Krankenhaus. viele Todesfälle. Ein weiter Tag in Buslim.

Gestern gab es ein Gemetzel. Die ganze Masse der Rebellen griff Buslim an, töte Menschen im Hospital, viele Tote.

26.08.11
And spread the message leader and sons are located in the tripoli area defending and leading the fights. they did not flee as MSM claim. Und die Botschaft Führer und Söhne in der Tripolis-Bereich Verteidigung und führt die Kämpfe befinden. sie nicht als MSM Anspruch zu fliehen. Und verbreitet die Botschaft, daß der Führer und seine Söhne in Tripolis sind. Verdeidigend und den Kampf führend. Sie sind nicht geflohen wie MSM behauptete.
i coant ype more things. too much blood. civilians killed in all rebel held areas and people are afraid like scared childs. Ich kann es nicht geben weitere Dinge. zu viel Blut. Zivilisten in allen Rebellen gehaltenen Gebiete und Menschen getötet haben Angst, wie Angst Childs. Ich kann nicht mehr weiter schreiben – zu viel Blut.

Getötete Zivilisten in allen von den Rebellen gehaltenen Gebieten. Die Menschen haben Angst wie Kinder.

need sleep but i cant sleep. we see rebels last night from 200 meters distance holding captives as shields. we didnt shoot at them (1/2) Schlaf benötigen, aber ich kann nicht schlafen. wir sehen Rebellen letzte Nacht aus 200 Meter Entfernung hält Gefangene als menschliche Schutzschilde. wir haben nicht auf sie zu schießen (02.01) Ich brauche Schlaf, aber ich kann nicht schlafen.
Wir sahen letzte Nacht Rebellen in 200m Entfernung. Sie benutzten Gefangene als menschliche Schutzschilde. Wir haben nicht auf sie geschossen.
when rebels came close they exacuted the captives and then starting shooting randmoly at houses near abu saleem (2/2) als Rebellen nahe kam sie hingerichtet den Gefangenen und dann beginnt Dreharbeiten randmoly an Häusern in der Nähe von Abu Saleem (02.02) Als die Rebellen näher herankamen, richteten sie die Gefangenen hin und begannen wahllos auf die Häuser in der Nähe von Abu Saleem zu feuern.
We hold firm in areas of east and south tripoli. we have problem near the coast only. we hope to victory. Wir halten fest in Bereichen östlich und südlich Tripolis. Wir haben Probleme in der Nähe der Küste nur. Wir hoffen, den Sieg. Wir halten die östlichen und südlichen Bereiche von Tripolis fest in unserer Hand. Wir haben nur in der Nähe der Küste Probleme. Wir hoffen auf den Sieg.
Whoever says leader is away. i tell him. leader is in Tripoli leading the fight. saw him last night while iftar. Wer sagt Führer ist weg. sage ich ihm. Führer ist in Tripolis die Spitze des Kampfes. sah ihn letzte Nacht, während Iftar. Wer auch immer sagt, der Führer ist weg, dem sage ich: Der Führer ist in Tripolis und führt den Kampf. Ich sah ihn letzte Nacht beim Fastenbrechen.
Leader and sons are leading us. they come with us in many fronts. we hope for victory. we dont want the berbers to burn Tripoli. Leader und Söhne führen uns. sie kommen bei uns in vielen Fronten. wir hoffen auf den Sieg. we dont want den Berbern nach Tripolis zu brennen. Führer und Sohn führen uns.Sie sind mit uns an vielen Fronten. Wir hoffen auf den Sieg. Wir wollen nicht, daß die Berber Tripolis niederbrennen.
We hope for the popeple to come and join us. but the rebels kill ayone that tries to come into areas we control.leader is here with us. Wir hoffen, damit die Leute kommen Sie zu uns. aber die Rebellen zu töten ayone, dass in Bereichen wir control.leader ist hier mit uns zu kommen versucht. Wir hoffen, daß Leute kommen und uns unterstützen. Aber die Rebellen töten jeden, der versucht, in die von uns kontrollierten Bereiche zu kommen. Der Führer ist hier mit uns.
Rebels steal , kill , rape, and leave people unburried. this is crime and certaintly not something that a muslim do. they are kaffur. Rebellen stehlen, töten, vergewaltigen, und lassen die Menschen nicht begraben. Das ist Kriminalität und gewiss wie nichts, was ein Muslim tun. sie sind kaffur. Die Rebellen stehlen, töten, vergewaltigen und lassen die Toten unbeerdigt. Das ist ein Verbrechen und gewiß nicht das, was ein Muslim tun sollte. Sie sind kaffur[?]
the bodies of dead people are rotting iunder the sun. many unburied. this is not muslim rebels are not muslims. die Körper der Toten sind unter der Sonne verrotten. viele unbegraben. dies ist nicht muslimischen Rebellen sind keine Muslime. Die Körper der Toten verrotten unter der Sonne. Viele unbeerdigt. Das ist nicht muslimisch. Die Rebellen sind keine Moslems.
Advertisements
Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s